BÜCHER --- VERANSTALTUNGEN --- PROJEKTE

Louis Ndong zu meiner Sammlung afrikanischer Märchen ...

Resonanz Sonstiges

Der Artikel "Kalulu und andere afrikanische Märchen. Eine deutschsprachige Märchensammlung im Spannungsfeld zwischen unterschiedlichen Gattungen, Sprachen und Kulturen" von Louis Ndong ist nicht nur für Literatutwissenschaftler interessant.

Der Artikel ist in der Zeitschrift Interkulturelle Germanistik Band 1/ transcript Verlag, Bielefeld, 2020, im Sammelband "Konzepte der Interkulturalität in der Germanistik Weltweit" erschienen. Sie finden den gesamten Artikel auf den Seiten 345 - 353.

Hier ein Auszug aus der Einleitung: " ... Eine Besonderheit von Sieges Verfahren besteht darin, dass sie ihre Märchensammlung, die sie unter dem Titel Kalulu und andere afrikanische Märchen(1993) herausgab, unmittelbar in deutscher Sprache niederschrieb. Der Band ist also eine Sammlung deutschsprachiger Märchen aus Afrika. Illustriert werden diese Märchen mit bildlichen Darstellungen.

Vor diesem skizzierten Hintergrund sollen folgende Fragestellungen im Rahmen des Beitrags eruiert werden: Wie spiegelt sich die Metapher von Kultur als Text in den ausgewählten Märchen wider? Welche sprachästhetischen und kulturspezifischen Merkmale afrkanischer Alltagswirklichkeiten werden im Zuge der schriftlichen Ausarbeitung transportiert und somit dem deutschsprachigen Publikum vermittelt? Welche Metamorphosen erfahren die Märchen hinsichtlich gattungsspezifischer Merkmale in Stil und Ästhetik? Kurzum: Welche Sprachenkonstellationen, Übersetzungsprozesse, gattungsspezifischen Veränderungen und intermedialen bzw. interkulturellen Transferprozesse vollziehen sich beim Übergang von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit? ..."


Nächster Eintrag Digitales Sommerfest der Mainautoren 2020


NASRIN SIEGE